英語小幫手

簡體

智慧型英語語言學習機

全方位AI輔助學習 --- 聽、讀、說樣樣精通

透過AI輔助, 讓英語學習更Easy

基本介紹

版面與原稿同步

自動查字典

輔助翻譯

聽覺輔助

輔助說英文

基本介紹:

專為輔助英文學習而設計的App, 完美組合多項對英語學習有助益的AI模組, 讓您學習英語的過程變得更簡單。

語言學習過程強調「聽、讀、說、寫」四大項目, 英語小幫手可以幫助您「聽、讀、說」這三大項目。

關於聽:

透過語音合成技術, 無論是從畫面上點選單字或句子, 皆可完美發音,

還能調整發音速度, 讓您輕鬆學會怎麼念, 同時也訓練您的聽力。

關於讀:

透過影像辨識文字技術, 將英文讀本或文件拍照, 經由英語小幫手辨識成為文字。

閱讀時,

只要輕點不懂的字, 英語小幫手馬上幫您查字典, 比使用一般電子字典更為方便快速;

只要輕點兩下不懂的句子, 英語小幫手馬上幫您進行整句翻譯。

關於說:

透過語音辨識技術, 當您唸出點選的單字或句子, 英語小幫手自動幫您比對正確性。

還可以選取念錯的單字, 仔細聆聽正確發音, 然後反覆練習。

關於學習資料:

英語小幫手輔助您學習, 只需將學習的文書資料拍照即可。

文字辨識後的結果可以存檔, 隨時可再次使用。

關於翻譯有兩種選項:

一是下載大約30M的資料庫, 進行離線翻譯; 翻譯結果與連線雲端相比, 效果較差。

推薦使用雲端翻譯, 選擇句子後, 再點選編輯模式,iOS 的編輯選單會自動出現,

當選擇"翻譯"選項即是透過Apple公司雲端進行翻譯, 翻譯效果較優。

 我們的特色

版面與原稿同步處理:

透過影像辨識文字技術可以精確地從影像中把文字圖像轉換為機器可讀文字格式, 也能夠將每一段文字對應原稿的相對位置資訊標註清楚。我們設計英語小幫手時也充分運用這些相對位置資訊, 設法精確還原版面排列, 讓使用者能夠輕易地對照原稿修正內容。以下是拍攝原稿, 以及裝置上顯示出來的狀態畫面:

從照片中可以看出使用者拍攝時, 因為書本很難完全攤平, 拍攝的照片中文字其實是有些變形的, 在一般的翻譯軟體使用時, 我們大都不會拍下整個頁面, 通常只針對特定一段文字進行拍攝, 考量輔助學習的用途上, 我們努力還原版面真實的狀態, 減少與閱讀紙本書籍時的差異,使用者才能輕鬆的學習。

原稿是女兒上課的教材, 所以上面有一些她畫的東西 ^^"

在平板上, 我們可以看見版面跟原稿極度相似; 手機因為畫面比較小, 無法完整呈現與原稿對比的狀態, 不需多花時間重新編排辨識後的文字版面,讓學習事半功倍。

雲端的影像辨識文字技術雖是設計應付各類型的版面編排,而書本很難攤平, 可能造成拍攝的照片文字難免會有扭曲變形的現象, 當一列文字扭曲後, 與另一列文字在水平方向如呈現交疊現象, 這時雲端傳回的文字排列順序上可能錯誤, 英語小幫手特別針對這種現象進行對應處理, 假設拍攝部分為整篇內文, 同一列是連續的文字, 扭曲後的同列文字還是可以辨識清楚的。如為分欄文字並排的版面,小幫手會辨識錯誤, 一般文件或教材書籍較少出現分欄文字的版面編排, 通常是雜誌或其他印刷品較為容易出現; 如果學習教材的版面是呈現兩欄或多欄文字並排的版面, 必須分次拍攝每欄文字的版面, 圖象產生的文字內容方能正確!


直覺式的操作設計:

自動查字典

經過英語小幫手辨識過的文件,當使用者觸碰畫面時, 可輕鬆選取有疑問的單字,立即透過內建的英漢字典,將該單字的中文解釋顯示在畫面底部的輔助學習顯示區域內。

針對英文規則動詞三態變化跟名詞複數變化的問題,我們也以擬人化設計, 完全模擬人的行為進行查詢; 先搜尋是否有完全相同的單字, 再判斷是否為動詞三態或名詞複數, 如果搜尋沒有結果,將進一步分析判斷是否為變化過的形容詞、副詞或名詞....  

輔助翻譯

在畫面上輕點兩下, 即可直接選取所點位置的整句英文; 目前作業系統並不允許程式直接連線雲端翻譯, 因此在翻譯功能操作上略為複雜; 點選句子後,請先點選右上角的"編輯模式", 讓系統的編輯選單顯示出來, 再選擇"翻譯"功能, 系統就會連線雲端翻譯, 翻譯結果會顯示在系統畫面區域中; 閱讀完翻譯內容後, 先關閉系統畫面, 再次點選右上角的"編輯模式"位置, 將編輯模式取消, 回復到瀏覽模式。

上述操作方式過於繁瑣, 使用較為不便, 想要擁有高品質的雲端翻譯, 只能期待系統開放讓程式可直接連線雲端翻譯。為了方便隨時隨地學習, 英語小幫手植入了Google 公司提供的免費離線翻譯模組, 如需使用離線翻譯,請先下載約30MB的離線翻譯資料庫, 下載過後就可以直接在平板或手機內進行翻譯。

離線翻譯跟雲端翻譯最大的差別就是翻譯品質! 各種AI功能都需要雲端, 因AI學習後的資料庫非常龐大, 依靠龐大的資料庫才能使AI展現出高品質結果; 可惜龐大的資料庫無法下載至手機或平板, Google 公司將資料庫精簡到剩下30MB, 手機與平板皆可下載離線使用, 翻譯結果品質較為不佳,但還是可以滿足基本的需求; 若覺得翻譯結果語意不夠通順, 再選擇比較複雜的操作方式進行雲端翻譯。這是目前市面上唯一的免費翻譯方法 ^^"

聽覺輔助

英語學習過程中除了查字典翻譯句子之外, 更重要的是學會唸單字、說句子。傳統學習方法, 要看著音標設法唸出單字, 較長的單字還有輕重音節、唸起來饒舌, 唸對唸錯都沒什麼把握; 面對句子還需要加上正確語調, 對許多學習者而言,可能完全不知道該如何唸才正確。此種學習方式造成學習英文學到最後只懂得閱讀, 要流利說出英文則有困難...

藉由成熟的語音合成系統, 學習英文發音可以更容易上手, 選好句子或單字, 按一下畫面上的喇叭圖案, 即可以聽見句子或單字正確的發音, 如果覺得聽不清楚不容易學習, 可利用滑動喇叭圖案旁邊的調整軌, 先聽聽看慢速的聲音, 聽清楚細節後, 再調整回正常速度。

語音合成系統並不算是AI模組, 這項技術其實已經存在很久, 所以無需連線雲端, 手機或平板本身就能產生出聲音。

輔助說英文

在反覆聆聽、練習發音之後, 如何確認說出來的英文到底對不對; 輔助功能上使用的是大家慣用的語音輸入(AI語音辨識模組), 採用的模組是英文語音辨識而不是平時使用的中文語音辨識。

選取好句子後, 按下螢幕上的麥克風圖示, 就會轉換到輔助說英文的畫面, 只需唸出螢幕上方顯示的句子內容, 英語小幫手會將聲音資料傳送至雲端進行辨認, 再將結果與原文進行比對, 並標示出發音錯誤的部分; 使用時也不需在唸完後關閉麥克風, 沒有語音資料輸入5秒後, 小幫手會自動關閉語音辨識。

原始設計並沒有設定自動比對, 初期預定畫面上方是要唸的句子內容, 畫面下方是使用者唸出來的句子內容, 使用者一比對原文即可發現發音是否錯誤; 實際測試時卻發現當句子稍長時, 需要花點時間瀏覽才能分辨是否有錯。

英語小幫手導入了比對兩段文字發音差異的相關設計, 整段句子發音正確時顯示為黑色; 錯誤的部分顯示為紅色; 漏掉的部分顯示為紅色加底線;多餘的部分顯示為紅色加中線